Follow by Email

Samstag, 24. September 2011

192. False Friends - I laugh it

Eintrag Nummer 192: False Friends - I laugh it

Mitzubekommen, wie andere Englisch zu sprechen versuchen, die es so gar nicht drauf haben, ist ne fuerchterlich lustige Sache!

Der Hoehepunkte heute in meiner Herberge beim Schlafen gehen:

"I hope, in Finisterre i become a fish!"

Schon zu diesem Zeitpunkt kam leises Lachen vom anderen Ende des Raumes, ich selbst musste auch kraeftig grinsen.

Als er dann aber nachfragen wollte, wem das Handy gehorte, das gerade gepiepst hat - und das mit einem "Its yours!?!!, das dann mehrere Male wiederholt hat, anschliessend switchte zu einem "its your handy?", aber nur ein "my what?" zurueck bekam, darauf allerdings dann mit Drehen am Lautstaerkepegel reagierte und nicht verstand, dass sich "Handy" zwar englisch anhoert, aber ne rein deutsche Wortneuschoepfung ist (auf englisch: Mobile Phone), war bei mehreren Personen im Raum unmoeglich daran zu denken, leise zu sein.

Der deutsche Typ, der nicht kapiert hatte, dass das Lachen ihm galt, warf dem verwirrten Spanier noch ein (fuer ihn nicht verstehbares) "Brauchst deine schlechte Laune ja nicht an mir auslassen!" hin, bevor wir uns dann doch alle schlafen legten. Oder uns aufgrund des Kicherns immer noch beruhigen mussten und den Bauch hielten.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen